Nyelvész, fordító, tolmács

FEOR-kód 2627-00

Bemutatás

Egyik nyelvről a másik nyelvre fordít, tolmácsol, tanulmányozza a nyelvek eredetét, kialakulását és szerkezetét, egy-egy irodalmi korszak, irányzat kutatását végzi.

Jellemző tevékenységek

  • a nyelvek eredetének, az ősi nyelvek és a modern nyelvcsoportok közötti kapcsolatok vizsgálata, az ősi nyelvek nyelvcsalád és eredet szerinti azonosítása és osztályozása;
  • a szavak eredetének és alakulásának feltárása;
  • morfológiai, fonológai, szemantikai kutatások végzése;
  • helyesírási szótárak készítése;
  • tudományos cikkek és beszámolók összeállítása;
  • számítógépes szövegelemző és fordítórendszerek fejlesztésében való közreműködés;
  • irodalmi művek fordítása az eredeti mű stílusának, szellemének megőrzésével;
  • egy-egy irodalmi korszakkal, irányzattal kapcsolatos történeti adatok gyűjtése;
  • írásos anyag fordítása írásban egy másik nyelvre;
  • hivatalos okmányok, iratok szöveghű és pontos fordítása;
  • tárgyalásokon, megbeszéléseken, konferenciákon és egyéb alkalmakon az adott nyelven nem értők számára az elhangzottak tolmácsolása, ügyelve a tartalom, jelentés pontos átadására;
  • műszaki, tudományos és egyéb szaknyelv tolmácsolása, illetve fordítása.

Keresés

Hasonló foglalkozások

Munkakörök

  • Bírósági tolmács
  • Filmszöveg fordító
  • Filológus
  • Finnugornyelv kutató
  • Fordítás ellenőrző
  • Kísérőtolmács
  • Konferenciatolmács
  • Kórházi tolmács
  • Lírai művek fordítója
  • Műfordító
  • Műszaki fordító
  • Nyelvtudós
  • Prózai és drámai művek fordítója
  • Szinkrontolmács